Inicio

Este Diccionario ínsuloamaziq, con poco más de 2.600 entradas insulares y 2.000 continentales, desarrolla un proyecto lexicográfico en línea, de acceso gratuito, que, sin pretensión normativa, examina las hablas amazighes de las Islas Canarias. La presente versión digital revisa, corrige y amplía la edición impresa en 2011 por el Fondo de Cultura Ínsuloamaziq (CDU 809.33-087.4(649)-3=60).

Para facilitar su consulta, el contenido se ha dividido en dos secciones:

I. Diccionario histórico-etimológico del amaziq insular (DHEAI).

II. Léxico amaziq – español (LAE).

Soporte lexicográfico de los análisis etimológicos efectuados sobre el repertorio isleño, la composición de estos materiales presenta una recopilación de los registros expuestos en los diccionarios y gramáticas correspondientes a las diferentes hablas y dialectos continentales de la lengua amaziq. En la sección de Bibliografía, se citan todas esas obras de referencia, cuyos contenidos aquí se aportan traducidos al castellano a partir de las versiones vertidas en francés y, en menor medida, inglés o alemán.

Muchas gracias por su visita.

Ig ê Aššaman aray

Karl-Gottfried Prasse (1929-2018).
En memoria de la población isleña vendida en los mercados esclavistas de Europa.